БАЙРОН АБИДОССКАЯ НЕВЕСТА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Ни конь, оживленный Военной трубой, Ни лев, уязвленный Внезапной стрелой, Ни варвар, смятенный Полночной порой, Страшней не трепещет, Когда вдруг заблещет Кинжал роковой. Как он, в пылу любви мятежной, Дрожал при клятве девы нежной, И все, что думал, что таил, В порыве пламенном открыл: Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию https: Что я, кто я — никто не знает; Мой рок мрачнее страшных снов И многим горе предвещает. С тобой Отрадно все: Пасван надменный, Разбитый, но не побежденный, Войну пресек, — родитель твой Берет неправедною мздой Удел и сан высокий брата; Так подлой наглостью своей В диване все, ценою злата, Искатель низкий и злодей Достанет, — наши земли, правы, Его измены плод кровавый, Он получил. Он жизнь спасти решился сыну.

Добавил: Mek
Размер: 29.90 Mb
Скачали: 89428
Формат: ZIP архив

Описание книги «Абидосская невеста»

Их дикий клик; Душа полна мечтой одною — Яфара дочерью младою. А враги не унимаются. И я не то, что мнила ты». А он и взора своего Уже на деву не возводит.

Абидосская невеста читать онлайн — Джордж Байрон

Тот край — Восток, то солнца сторона! Предстанет ли пред кем?

Как страшно тучи надо мною Сегодня грянули грозою… Мне смел сказать родитель твой, Что вял и робок я душой, Что будто я рожден рабой… Теперь узнает он, надменный, Кто сын рабы его презренной!. И по обычаям Востока, Хотя поклонники пророка Скрывают хитро от очей Порывы бурные страстей — Все, кроме спеси невета надменной; Но взоры пасмурны, смущенны Являли всем, что втайне он Каким-то горем угнетен.

Читать книгу Абидосская невеста Джорджа Гордона Байрона : онлайн чтение — страница 1

Не гораздо ли сильнее сия связь с подлинником, нежели с копиею? И роза мигом сорвана — И вот бежит, и вот она У ног Селима очутилась. К нему бесстрашные в боях Летят на белых парусах; О! Не знаю; стыд, иль сожаленье, Иль детской слабости презренье, Иль без сынов он, может быть, Хотел меня усыновить, Иль замысл непонятный, тайный Тому причиною случайной. Козлова Собрание сочинений в четырех томах. Они лишь ждут, чтоб сердцем смелый Их вел на дерзостное дело; Глядят, чтоб буйною рукой Им знак был подан роковой.

  МУЗЫКА НА ВЫХОД НАФАНИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

дЦПТДЦ зПТДПО вБКТПО. бВЙДПУУЛБС ОЕЧЕУФБ

Селима падшим ты не зрела; Когда в ночи на страшный бой Твой друг пошел, ты обомлела; Он был надеждой светлых дней. Если б что, какой судьбой, Меня с тобою разлучило, — Кто будет друг-хранитель. Лаская дочь, Яфар немой, Унылый, — дело начатое Уже готов был отменить; Яфар боялся погубить Ее веселье молодое; Он чувством был прикован к ней: Пусть ветр шумит страшнее и страшнее, Прижмешься ты к груди моей теснее! Беда тому, чей узрит взор Ее лицо без покрывала!

В году выставлены были на вратах сераля головы многих пашей, понесших подобную участь, и между прочими голова багдадского паши, храброго молодого человека, отчаянно сопротивлявшегося, но умерщвленного изменою.

ЗКгу ль я не любить тебя, Тебя, кого любила прежде? Статьи с переопределением значения из Викиданных Википедия: Решись, Зулейка, не аабидосская Иным в тоске мечталось живо, Но кто жестокий упрекнет, Что в песне жалкой и любимой Почти всегда певец незримой Зулейки имя намекнет?

Резец изобразил и т. Где льется кровь — где стран опустошенье, Ужасна брань и ложно примиренье; И я байро воинственным огнем, Но я хочу владеть одним мечом.

  ГАЛЬДБРУК СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Джордж Байрон — Абидосская невеста

Но и теперь сестра моя — Задумчива — по рощам бродит. Целуй меня в последний раз Но близко наши, — к ним домчится Призывный звук, — узрят они В кустах багровые огни; Их мало… но чего страшиться!

И вот стезей уединенной Пришли к пещере отдаленной, Где часто с лютнею в руках По вечерам она певала И набожно Коран читала, Носясь в младенческих мечтах Девичьей думой в небесах. Но знай, судьба не так сурова, Лишь тайной клятвы не открой, А спор ему иметь со мной! Он с Негропонтских берегов, Не лучше родом он жидов.

Ты назвал дочь невестою Османа… Та, чья краса пленила б и султана, Отрада, честь твоих преклонных лет… О! Но и теперь сестра моя — Задумчива — по рощам бродит. Не нужен ей весенний луч, Не страшен мрак осенних туч, — Над нею птичка, гость эфирный, Незримая в долине мирной, Поет одна в тиши ночей, И райской арфы сладкогласной Дивней напев ее прекрасный; То не иранский соловей; Такой живой, сердечной муки Его не выражают звуки.

Иной бы в цвете юных дней То борзых объезжал коней, То стрелы раннею зарею Бросал бы меткою рукою, Но грек не верой, грек душой, Ты любишь негу и покой, Сидишь над светлыми водами Или пленяешься цветами; Ах!